Многие начинают учить турецкий из-за популярных сериалов, для путешествий или в рабочих целях. И если вы только начинаете посещать курсы турецкого языка, и вам кажется, что он немного скучный и сложный, не спешите с выводами! В этой статье мы докажем, что турецкому языку есть чем вас удивить.
Мы подготовили несколько интересных фактов, которые точно стоит знать, если вы решили учить турецкий:
В Турции была проведена языковая реформа, предполагающая борьбу со словами иностранного происхождения. Так, например, вы не найдете в турецком слова «компьютер», поскольку оно считается заимствованным с английского. Вместо этого используют слово, которое переводится примерно как «устройство обрабатывающее информацию». Что интересно, к заимствованиям с французского и арабского почему-то относятся менее радикально. В современном варианте языка есть больше 6 тысяч арабских заимствований и более 4 тысяч французских.
После того, как в 10 веке огузы приняли ислам, они пытались перенять и арабское письмо, разбавляя его заимствованиями из Персии. Но, поскольку турецкий в плане фонем намного богаче арабского, алфавит попросту не подошел для передачи на письме. Поэтому использовался старотурецкий, который в 1928 году заменили новотурецким, созданным на основе латиницы.
Кстати, турки пользуются не всеми буквами латиницы. Символы Q, W, X – попали в немилость и были исключены из латинского алфавита. Их запрещено использовать, а если у турка будет такая буква в имени или фамилии, ему даже могут отказать в выдаче паспорта.
Этот язык относится к числу агглюнативных. Это значит, что если взять одно слово и начать добавлять к нему суффиксы или аффиксы, оно будет менять грамматическую форму. И если сильно увлечься, то можно, таким образом, из одного слова сделать целое предложение.
И это иногда становится причиной возникновения курьезных ситуаций. Например, турок может на полном серьезе в разговоре с вами употребить слово «дурак». Но это не будет оскорблением или фамильярностью, просто в турецком «дурак» - это «остановка», «сарай» - «дворец», «баян» - женщина. А если услышите, как мужчину называют «баран» - знайте, что это вполне привычное турецкое имя.
«Источник: escc.ru»
На правах рекламы.